Luís Carlos Patraquim
9789899990104
ISBN | 9789899990104 |
---|---|
Categoria: | Poesia |
Weight | 90 g |
---|---|
Autor | |
Editora | Cavalo do Mar |
Livros Relacionados
-
-
NOITE VERTICAL: POEMAS REUNIDOS 1979-2021
SINOPSE
Esta obra reúne quarenta e dois anos de poemas de Zetho Cunha Gonçalves, e dois livros inéditos: «Exorcismos para ler em voz alta» e «Rio sem margem: Poesia da tradição oral. Livro III».
-
PÉTALAS NEGRAS OU A SOMBRA DO INANIMADO
SINOPSE
o delírio à deriva
as mesmas lamentações
esvaziadas pela solidão
a memória mantém os meus defuntos sem descanso.
-
-
VAGAS E LUMES
SINOPSEHá quem se deite
em fogo
para morrer.
Pois eu sou
como o vagalume:
– só existo
quando me incendeio. -
O AVESSO DAS PALAVRAS
SINOPSE
um livro agradável! O avesso das palavras, um livro de poesia, entre o oculto e o descoberto; a poética do amor às pequenas coisas, abstractas ou concretas. A autora trata-as com lisura tal que as transforma em dádiva para o leitor. Também é uma poesia tanto de sonoridade e colorações, quanto de ironias e convicções. Versos em que, de facto, “as palavras têm a força de um rio veloz”.
-
-
O VOO DAS FAGULHAS
SINOPSE
Como escritor, felizmente, eu tenho duas costelas, uma mais universalizante outra africana, moçambicana. Por causa da minha educação. Nasci num pais mestiço. O meio era um pequeno bairro. Onde o respeito pelo outro, a convivência, a aproximação, me deram as balizas que me permitem estar bem comigo mesmo, no sentido de quem sou eu, donde tenho e para onde vou. Eu me vejo mestiço. A mestiçagem a que me refiro não tem sustentáculo na cor. A minha matriz é bantu, fascinado pela Ilha de Moçambique, desde logo ponto da mitonímia em relação a esta nação crioula. A província da Zambézia, o vale do Rio Zambeze, tem os condimentos de uma riqueza crioula, mestiça, um baú, um manancial, não sendo apenas uma riqueza, é um grande filão para oferecer ao mundo. A minha escrita, naturalmente, não é isenta deste mosaico lindo. Não é isenta deste imaginário onde se cruzam portugueses, goeses, índios, galegos, árabes, fenícios, brasileiros e bantus. “e isso que augurei oferecer àqueles que gostam de ler-me: um cruzamento de povos e religiões . do antigo colonizador herdei a língua uma ferramenta, um instrumento/arma de arremesso, não para se prostrar ante a ninguém, mas sobretudo para me libertar de todos os prósperos, que ainda há por diante e à volta. Português é a minha língua materna. Dai esta obra, uma junção de poesia erótica com uma dinâmica e entendimento muito forte.